„Fühlen Sie sich gut?“ „Are you feeling well?“ Welche dieser Fragen ist im Englischen grammatikalisch korrekt?
Wenn Sie diese Fragen laut aufsagen, klingt die erste Option („Are you feeling good?“) höchstwahrscheinlich ein bisschen falsch, auch wenn Sie nicht genau wissen, warum. Und Sie hätten Recht, wenn Sie die zweite Option („Fühlen Sie sich wohl?“) als die grammatikalisch korrekte Variante wählen würden.
Das liegt daran, dass „gut“ ein Adjektiv ist, das Substantive modifiziert. „Gut“ hingegen ist ein Adverb, das Verben modifiziert. Wenn Sie also irgendeine Handlung ausführen (wie „tun“, aber auch, in diesem Fall, „fühlen“), müssen Sie das Adverb „gut“ verwenden. Das ist zwar etwas pingelig, aber wenn jemand fragt: „Wie geht es dir?“ Die korrekte Antwort wäre nicht „Mir geht es gut“, sondern „Mir geht es gut“.
Auch im Französischen werden die Äquivalente von „gut“ und „gut“ verwendet, und genau wie im Englischen kann ihre korrekte Verwendung schwierig zu beherrschen sein. Im Französischen ist bon in der Regel ein Adjektiv und damit das Äquivalent zu „gut“. Bien hingegen ist in der Regel ein Adverb. Deshalb würde man zum Beispiel sagen: „Ça va bien?“ („Geht es Ihnen gut?“) statt „Ça va bon?“ („Geht es dir gut?“)
Die Sache kann etwas komplizierter werden, wenn man über Beobachtungen mit den Sinnen spricht. Wenn man zum Beispiel sagen möchte: „Du riechst wirklich gut“ (man beachte hier im Englischen die Verwendung von „good“ als Adjektiv, das das Pronomen „you“ modifiziert), würde man sagen: tu sens très bon. In diesem Beispiel stimmen die englische und die französische Version des Satzes überein. Das liegt daran, dass das Wort bon/good, das es modifiziert, eigentlich ein Substantiv und kein Verb ist (dies wird als adverbiales Adjektiv bezeichnet, was bedeutet, dass es sich um ein Adjektiv handelt, das wie ein Adverb funktioniert)
Aber beachten Sie, dass bon normalerweise ein Adjektiv und bien normalerweise ein Adverb ist.
Bon kann auch ein Substantiv sein, wie in le bon, was einen Gutschein oder Coupon bedeuten kann. Bien kann auch als Substantiv verwendet werden, wie in les biens, was „Güter“ bedeutet.
Auch ist zu beachten, dass bien auch mit sogenannten „Zustandsverben“ wie être verwendet werden sollte. Man würde also sagen: Il est bien comme prof („Er ist ein guter Professor“). Wenn Sie Ihren Satz jedoch anders formulieren: Il est bon prof, müssen Sie bon verwenden, weil es das Substantiv prof oder professeur modifiziert. Eine gute Möglichkeit, dies zu erkennen, besteht darin, sich zu fragen, ob Sie bon oder bien direkt vor ein Substantiv setzen wollen. Wenn die Antwort auf diese Frage ja lautet, sollten Sie bon verwenden. Wenn sie nein lautet, verwenden Sie bien.
Bonne Fortsetzung!