Oxfordský slovník češtiny a španělštiny, synonyma a překladatel ze španělštiny do češtiny

Většina podstatných jmen tvoří plurál jednoduše přidáním -s na konec (např. kočka/kočky, kniha/knihy, cesta/cesty). U některých se však koncovky mění. Hlavní typy podstatných jmen, které to dělají, jsou:

Podstatná jména končící na -y

Pokud podstatné jméno končí na souhlásku plus -y, vytvoříte množné číslo změnou -y na -ies:

.

jednotlivé číslo množné číslo
jahody jahody
aktivita aktivity
drahokamy drahokamy

Pokud podstatné jméno končí na -.ch, -s, -sh, -x nebo -z, přidejte -es pro vytvoření množného čísla:

jednotlivé číslo množné číslo
kostel kostely
autobus autobusy
liška lišky

Z tohoto pravidla existuje jedna výjimka. Pokud se koncovka -ch vyslovuje se zvukem „k“, přidává se spíše -s než -es:

jednotlivec plurál
stomach stomachs
epoch epochs

Podstatná jména končící na -.f nebo -fe

U podstatných jmen, která končí na souhlásku nebo jednu samohlásku plus -f nebo -fe, změňte koncovku -f nebo -fe na -ves:

.

jednotlivé poloviční
nože nože
poloviční
poloviční halve
šály šátky

Podstatná jména končící na dvě samohlásky plus -.f obvykle tvoří množné číslo běžným způsobem, pouze s koncovkou -s

jednotlivec množné číslo
šéf šéfové
šoféři šoféři

Podstatná jména končící na -.o

Podstatná jména končící na -o mohou v množném čísle přidávat buď -s, nebo -es, a některá se mohou psát oběma způsoby.

  • Ve většině podstatných jmen zakončených na -o se zpravidla přidává -s, aby vzniklo množné číslo:
jednotlivec množné číslo
solo solos
nulový
zero zeros
avocado avocados
  • Ty, které mají před koncovým -.o se vždy jen přidává -s:
jednotlivé plurál
studio studios
zoo zoos
embryo embryos
  • Tady je seznam nejčastějších podstatných jmen končících na -.o, která se v množném čísle píší vždy s koncovkou -es:

.

jednotlivec množné číslo
buffalo buffaloes
domino
domino domino
echo echo
embargo embargo
hrdina hrdinové
komár komáři
brambora brambory
brambora brambory
torpédo torpéda
veto vetoes
  • Tady jsou některá běžná podstatná jména končící na -.o, která se v množném čísle píší na -s nebo -es:
jednotlivé číslo množné číslo
banjo banjos nebo banjoes banjos nebo banjoes
cargo cargos nebo cargoes
flamingo flamingos nebo flamingoes
freska freska nebo fresky
ghetto ghetto nebo ghetto
halo halos neboli svatozář
mango mangos neboli mango
mangos neboli mango
halo neboli svatozář
memento mementos nebo mementoes
motto mottos nebo mottoes
tornádo tornádo nebo tornádo
tuxedo tuxedos nebo tuxedo
volcano volcanos neboli sopky

Plurál cizích podstatných jmen

Plurál slov, která přišla do češtiny z cizího jazyka, například z latiny nebo řečtiny, má často dvě možnosti zápisu: cizí množné číslo a anglický pravopis. Například množné číslo slova aquarium (z latiny) můžete psát buď jako aquaria (latinské množné číslo), nebo aquariums (anglické množné číslo).

Slova latinského původu

Tady je seznam některých slov, která se do češtiny dostala z latiny a jejichž množné číslo lze tvořit dvěma způsoby:

Slovo Latinský plurál Anglický plurál
antenna antennae antennas
appendix přílohy appendixes
cactus cacti cactus
curriculum curricula curriculum
formula formule vzorce
index indexy indexy
milenium millennia millenniums
referendum referenda referendums
stadium stadia stadiums
terminus termini terminuses
thesaurus thesauri thesauruses
vortex vortices vortexes

Poznamenejme, že existuje několik podstatných jmen, která do češtiny přešla z latiny a která by měla vždy tvořit množné číslo latinským způsobem. Většinou se jedná o vědecké nebo technické termíny. Mezi ty nejběžnější patří např:

.

jednotlivec množné číslo
alga algae
alumnus alumni
larva larvae

Pamatujte také, že tvar množného čísla chobotnic by měl být vždy chobotnice a nikdy chobotnice. Je to proto, že toto slovo přišlo do češtiny z řečtiny, nikoli z latiny, a tak se na něj nevztahují obvyklá pravidla pro latinský plurál.

Slova řeckého původu

Podstatná jména, která končí na -is, obvykle pocházejí z řečtiny. Jejich plurál se tvoří změnou koncovky -is na -es:

jednotlivec množné číslo
krize krize
analýza analýzy
neuróza neurózy

Slova francouzského původu

Některá slova, která přišla do češtiny z francouzštiny, mají dva možné tvary množného čísla: původní francouzský plurál a anglický plurál. Tato slova končí na písmena -eau, např:

slovo francouzské množné číslo anglické množné číslo
bureau bureaux bureaus
chateau chateaux chateaus
gateau gateaux gateaus
trousseau trousseaux trousseaus

Slova italského původu

Většina slov, která přišla do češtiny z italštiny, tvoří svůj plurál s -ová.s, jako by to byla anglická slova. Například italské množné číslo slova cappuccino je cappuccini, ale když se toto slovo použije v angličtině, jeho množné číslo je cappuccinos. Zde je několik dalších příkladů:

Slovo Italské množné číslo Anglické množné číslo
espresso espressi espressos
pizza pizze pizzy pizzy
risotto risotti risottos
fresco freschi frescos nebo frescos

Významnou výjimkou je slovo paparazzo, které si v češtině zachovává italský tvar množného čísla paparazzi.

Existuje také skupina italských slov, která se do češtiny dostala v množném čísle – typicky jde o názvy různých druhů těstovin. Například:

spaghetti; tagliatelle; tortellini; cannelloni; lasagne.

Ačkoli jsou tato slova již ve svých italských tvarech množného čísla, mohou v určitých kontextech přejímat -s a tvořit tak anglický plurál. Například:

Objednali si tři špagety a dvě cannelloni.

Tady je význam spíše ‚pokrm nebo porce špaget‘ než ‚druh těstovin‘.

Všimněte si, že v britské angličtině by se lasagne měly psát s e na konci. V americké angličtině se píše s -a na konci, tedy lasagne (což je italský tvar jednotného čísla, i když ten se v samotné italštině používá jen zřídka, pokud vůbec).

Slova, která se do angličtiny dostala z cizích jazyků, se nazývají výpůjčky. U některých z těchto výpůjček se v angličtině vyvinuly tvary množného (nebo jednotného) čísla, které jsou považovány za gramaticky nesprávné, protože odporují gramatice původního jazyka.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.