Slovník, k němuž je připojen tento článek, vychází ve Spojených státech amerických, ve městě Springfield ve státě Massachusetts, které se nachází na přibližně 42,1˚ severní šířky. Člověk, který by se vydal přímo na východ, by při dostatku času, prostředků a náklonu překonal většinu státu Massachusetts i rozlehlý Atlantský oceán, než by dorazil do města Porto v Portugalsku. Aby našel vlast anglického jazyka, musel by takový cestovatel zamířit odtud na sever a ještě asi 800 mil dále na východ, načež by dorazil ke skupině ostrovů, které jsou domovem mnoha mluvčích angličtiny (kromě jiných jazyků) a také rodištěm samotného jazyka.
S rozpaky oznamujeme, že pokud by byl cestovatel rodilým obyvatelem Spojených států, není nepravděpodobné, že by na konci tak dlouhé cesty zažil určitý zmatek v tom, jak přesně nazvat ty krásné země. Naším cílem je právě takovému případu předejít.
Připravte si oběd pro oráče a pojďme to vyřešit.
Začneme termínem s nejširším odkazem, tedy onou skupinou ostrovů na konci cesty našeho cestovatele. Tato skupina ostrovů, známá jako „Britské ostrovy“, zahrnuje Velkou Británii (viz níže), Irsko (rovněž viz níže) a menší ostrovy k nim přiléhající, včetně Hebrid, Shetlandských ostrovů, Orknejských ostrovů, Scillyho ostrovů, ostrova Man a (někdy) Normanských ostrovů. Jedná se o zeměpisné, nikoli politické označení a termín Britské ostrovy se stává stále kontroverznějším pro ty, kteří mají pocit, že naznačuje politické spojení tam, kde žádné neexistuje. (O tom více níže.)
Pokud by náš cestovatel zamířil nejprve do nejzápadnější části Britských ostrovů, první zastávkou by bylo Irsko. Výraz Irsko má jednak výhradně zeměpisné použití, kdy označuje druhý největší z ostrovů Britských ostrovů, a jednak dvě politická použití: samostatně použitý výraz Irsko označuje to, čemu se také říká (některými) „Irská republika“, politicky nezávislá země, která zaujímá větší část ostrova; použitý ve spojení se Severním Irskem označuje zemi v severovýchodní části ostrova, která je rozdělením toho, co je formálně známo jako Spojené království Velké Británie a Severního Irska. (Více o tom, jak říkáme, níže.)
Pokračujeme-li nyní na největší z ostrovů Britských ostrovů, na východ od ostrova Irsko, setkáváme se s dalším zeměpisným označením: ostrov je znám jak jako „Británie“, tak jako „Velká Británie“. (Obojí má i jiné použití, které, ehm, viz níže.) Tento velký ostrov má na sobě tři země: Skotsko na severu, Anglie na jihu a Wales na jihozápadě. Všechny tři země jsou, stejně jako Severní Irsko, divizí výše zmíněného Spojeného království Velké Británie a Severního Irska. (Viz níže a atd.)
Vítejte v jednom z hlavních pásem! Termín Spojené království Velké Británie a Severního Irska je politické označení a je poněkud krkolomný. Aby to bylo pro všechny jednodušší, používá se v totožném významu také Spojené království. Aby to bylo ještě jednodušší, používá se zkratka UK, což je zkratka celé věci. A co přesně je ta celá věc? Pro zopakování, jedná se o zemi, která se skládá z ostrova známého jako Velká Británie i Velká Británie a také z části ostrova Irsko, která je zemí Severní Irsko. Většina různých malých ostrovů zahrnutých do pojmu Britské ostrovy je součástí Skotska (tedy Hebridy, Shetlandské ostrovy a Orkneje) nebo Anglie (Scillyho ostrovy); ostrov Man a Normanské ostrovy nejsou technicky vzato součástí Spojeného království, ale jsou jeho samosprávným územím. (Obáváme se, že co přesně to znamená, je mimo rámec tohoto vysvětlení, které, upřímně řečeno, musí někde udělat čáru.)
Vítejte v dalším velkém níže! Pojmy Británie a Velká Británie jsou, jak jsme si řekli výše, synonymní zeměpisné termíny označující největší z ostrovů na Britských ostrovech. Británie a Velká Británie se však také používají pro označení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska alias Spojeného království alias Velké Británie. Pokud se to nezasvěcenému člověku, který se snaží tyto různé celky přesně pojmenovat, zdá nějak nespravedlivé, vezměte v úvahu následující: od „Spojeného království Velké Británie a Severního Irska“, od „Spojeného království“ nebo od „UK“ nelze vytvořit jednoduché přídavné jméno. Opravdu můžeme těmto chudákům vyčítat, že se obracejí k přídavnému jménu „britský“, když se po přídavném jménu volá? A pokud se toto přídavné jméno tak šikovně uplatní, lze prakticky vzato popřít podstatná jména Británie a Velká Británie ve vedlejší větě? Domníváme se, že nikoli.
Abychom ještě více zamotali situaci i nám všem, Británie i Velká Británie se používají pro označení něčeho, co je známo také jako „Společenství národů“ nebo „Commonwealth“ a dříve jako „Britské společenství národů“ nebo „Britské společenství národů“. Tento subjekt je sdružením suverénních států tvořených Spojeným královstvím a řadou jeho bývalých závislých území, které se rozhodly udržovat vazby se Spojeným královstvím a uznávat britského panovníka jako symbolickou hlavu svého sdružení. (Nestydíme se zde prohlásit, že další podrobnosti o tomto sdružení jsou rovněž mimo rámec tohoto vysvětlení.)
Na závěr bychom chtěli říci, že teď, když je to všechno napsáno na stránce, už necítíme rozpaky při představě, že by člověk pocházející ze Spojených států zažíval zmatek v tom, jak se má odkazovat na země, které zrodily náš milovaný společný jazyk. Přesto tvrdíme, že by se člověk měl snažit, aby to bylo správně, jako jsme to zde udělali my sami.
.