„Co je správně? Domorodý nebo domorodý“ je pro nás ve společnosti Indigenous Corporate Training Inc. často kladenou otázkou. Krok federální vlády, která nejprve změnila název Aboriginal Affairs and Northern Development na Crown-Indigenous Relations Northern Affairs Canada (CIRNAC), naznačuje záměr změnit vztah k původnímu obyvatelstvu Kanady. Lidé jsou však z toho zmateni a ptají se, co je správně? Domorodý nebo domorodý? Velmi si vážíme této otázky a motivu, který za ní stojí – respektovat domorodé národy používáním správné terminologie.
Souborné pojmenování pro původní obyvatele Kanady je problémem již od příchodu Kryštofa Kolumba v roce 1492. V domnění, že přistál v Indii, z toho vyplývalo, že stávající obyvatelstvo bude označováno jako „Indiáni“. Přestože to bylo zjevně nesprávné, stalo se de facto kolektivním podstatným jménem. Původně „Indiáni“ zahrnovali první národy, Inuity a Metisy.
Používání slova Indián v Kanadě klesá kvůli jeho nesprávnému původu a spojitosti s kolonizátorskou politikou a útvary, jako byl indiánský zákon, indiánské oddělení (předchůdce INAC), indiánský agent, indiánské rezidenční školy atd. Některé komunity nadále používají slovo Indian ve svém kmenovém názvu – příkladem je Osoyoos Indian Band. Někteří jednotlivci se stále označují jako Indiáni, ale z hlediska hromadného pojmenování se používá jen zřídka. „Domorodec“ byl dříve také běžný výraz, ale je považován za nezdvořilý a v uctivých rozhovorech se používá jen zřídka.
Pokud máte zájem dozvědět se více o terminologii, zde je bezplatná elektronická kniha: Domorodé národy: Průvodce terminologií
Domorodé národy se staly populárními jako správné souhrnné podstatné jméno pro první národy, Inuity a Métisy a byly široce přijaty vládou a mnoha národními skupinami. Toto rozlišení bylo uzákoněno v roce 1982, kdy vznikl ústavní zákon. V § 35 odst. 2 tohoto zákona se uvádí:
V tomto zákoně „domorodé národy Kanady“ zahrnují indiánské, inuitské a métiské národy Kanady.
Domorodé národy byly čerstvým krokem, ačkoli proti jeho používání existoval odpor některých skupin, jak je uvedeno v článku „Domorodí vs. domorodí“.
A nyní federální vláda přešla na domorodé národy se všemi právními důsledky. Uznáním prvních národů, Inuitů a Metisů za domorodé národy vláda uznává jejich mezinárodněprávní právo nabídnout nebo odmítnout souhlas s rozvojem podle Deklarace práv domorodých národů OSN, kterou Kanada schválila s podmínkami za tehdejšího premiéra Stephena Harpera.
Další informace o významu přijetí domorodých národů vládou najdete v článku „Zpět do budoucnosti:
Návrh na jmenování premiérem Justin Trudeau připomíná Královskou proklamaci“
V osobní rovině následujeme jeho příkladu. Měníme názvy našich kurzů na Indigenous Awareness, upravujeme náš obsah a elektronické knihy a měníme url našich webových stránek. Je to velký kus práce a nějakou dobu to potrvá, proto prosíme o strpení při provádění změn. Protože však ústavní definice zůstává „domorodá“, budeme i nadále používat slovo „domorodý“, když budeme na našem blogu, webových stránkách, elektronických knihách a v knize Working Effectively with Indigenous Peoples® odkazovat na práva a titul.
Na téma správné terminologie vám poradíme – vyhněte se používání přivlastňovacího výrazu „původní obyvatelé Kanady (nebo První národy/Inuité/Métisové)“, protože to naznačuje vlastnictví původních obyvatel. Lepší by bylo „Domorodé národy v Kanadě“.
Dostáváme také dotazy, zda je správné používat pro domorodé národy velká nebo malá písmena atd. Možná jste zachytili, že v citaci z § 35 odst. 2 se píše malé písmeno aboriginal, zatímco jinde v tomto článku se píše s velkým písmenem. Vláda a mainstreamová média se přiklánějí k malým písmenům, ale my používáme velká písmena jako projev úcty, stejně jako se francouzština, angličtina, evropština píší s velkými písmeny. Pokud uvádíme citaci s malým písmenem, ctíme redakční styl zdroje.
Stáhněte si zdarma elektronickou knihu – Domorodé národy: A Guide to Terminology