Im Englischen klingen die Buchstaben b und v gleich, und so ist es schwierig, zwischen Wörtern wie grabar oder gravar zu unterscheiden, die auch gleich klingen. Aber gravieren bedeutet, etwas aufzuzeichnen oder zu registrieren; andererseits bedeutet taxieren, Steuern hinzuzufügen.
- Grabar
- Gravar
Wie man sieht, sind grabar und gravar korrekt geschriebene Wörter, die im Wörterbuch der Real Academia Española de la Lengua (Königliche Spanische Sprachakademie) enthalten sind. Sie haben jedoch unterschiedliche Bedeutungen.
Heute werden wir im Detail sehen, was der Unterschied zwischen grabar und gravar ist, sowie einige Beispiele dafür, wann man beide benutzt.
Das Verb grabar bezieht sich darauf, ein Objekt zu schnitzen oder zu gravieren, einen dauerhaften Einschnitt zu machen.
Aufnehmen kann auch bedeuten, etwas abzurufen (sich zu merken) oder Informationen auf einem physischen Medium zu speichern, um sie später wiederzugeben.
Beispiele:
- Für viele ist es üblich, den Unterricht aufzunehmen und später abzuschreiben.
- Die Band wird dieses Jahr ein neues Album aufnehmen.
- Ich möchte meinen Namen in dieses Stück Holz eingravieren.
Kies:
Das Wort Kies ist ein Begriff aus der Buchhaltung, der anzeigt, dass eine Steuer oder Abgabe auf ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Immobilie erhoben wird.
Beispiele:
- Wir werden das gesamte Inventar mit der neuen Steuer besteuern.
- Sie sind verpflichtet, auf alles, was Sie in Ihrem Geschäft verkaufen, eine Mehrwertsteuer zu erheben.
- Nach dem Gesetz darf die Kunst nicht besteuert werden.
Sie kennen den Unterschied zwischen Besteuerung und Besteuerung. Teile diesen Beitrag mit deinen Freunden in den sozialen Netzwerken und überprüfe die Bedeutung von mehr spanischen Wörtern auf www.describelo.com.